Group buys Ellenville hotel
엘렌빌 호텔 그룹이 구매
Alleged cultist tied to purchase of land, hotel, golf course
광신적 종교주의자가 대지, 호텔, 골프 장을 구매하다
The Fallsview Hotel has been purchased by a group that includes South Korean national Ilchi Lee, whom some cult experts have compared to the Rev. Sun Myung Moon.
폴스뷰 호텔은 그룹차원에서 한국 국적의 이 일지(승헌)씨가 포함된 그룹으로 매각이 추진되고 있으며, 그 사람은 문선명 목사와 같은 사이비 종교 전문가로 비교되는 인물이다
- 타임스 헤럴드-수록/ PAUL BROOKS
By Paul Brooks
Times Herald-Record
November 11, 2006
Ellenville — A Korean national whom some have called the new Rev. Moon is connected to a group that has purchased the Fallsview Hotel.
2006년 11월 11일 타임스-헤럴드 기자 Paul Brooks에 의하면,
한국국적의 인물로 새로운 문(Moon)(주-통일교의 문선명을 불리는 이름이고 사이비 종교의 전문가로 사람들은 보고 있다)이라고 불리우는 문선명 목사와 연계된 그룹에서 폴스빌 호텔을 구매하였다.
The property was sold last week to the new owners, a group operating as Fallsview LLC. The sale price could not be determined, but the property is assessed at about $6 million.
그 자산은 새로운 주인에게 지난 주에 팔린 것이라고, 폴스뷰 LLC로 있는 그룹 관리인이 밝혔다.
매각가격은 확실하게 알려지지 않았으며, 그 자산가는 약 6백만 달러로 평가된다. (주- 실제 거래 가격은 이 자산보다 높은 가격으로 거래 된다)
The sale includes 300 acres of land, the 255-room Fallsview and a nine-hole golf course, according to Tom Holton, the general manager and chief operating officer of the new venture. The resort is just south of Ellenville on Route 209.
그 매각은 300 에이커(주-1에이커는 약 4,047m²) 의 대지가 포함되었으며, 폴스뷰 호텔의 255개의 방과 9개홀의 골프 코스, 뉴 벤쳐의 사무처장 겸 총지배인인 Tom Holton 에 의하여 밝혀졌다.
The principal investors in Fallsview LLC are South Korean nationals and include Ilchi Lee, although his role in the group is unclear.
그 리조트는 엘렌빌 남쪽 299루트에 위치하고 있다. 폴스뷰 LLC의 최초 투자자는 한국국적자로 이일지(승헌) 씨로서, 그렇지만 그룹에서의 그의 역할은 알려지지 않고 있다.
Lee carves a wide path on the Internet. He founded a yoga system that has hundreds of schools worldwide and has established an international university, a center for brain study and a meditation center in Sedona, Ariz. He has written several books and travels worldwide.
이씨는 인터넷에 폭 넓게 소개 되었다. 그는 요가 시스템을 전세계의 100 여개의 학교에 보급하였고(주- 100개의 학교에 보급되었다고 평소에 거짓말을 많이 쳐서 이 기자도 그렇게 알고 있는듯..) 국제적인 대학을 창시하였으며(주-목천에 있는 국제 평화 대학교의 풀네임이 국제평화대학원대학교라고 괴상 망칙하게 지어놔 사람들이 읽을 때 international을 착각을 한 것으로 보임. 전혀 국제적인 학교가 아님,) , 아리조나 새도나의 명상 센터는 뇌를 중점적으로 연구하고 있다(주- 세도나 명상 센터에서 뇌를 연구 하고 있는 것이 아니고 뇌과학원이라고 연구소는 있습니다.
(재)한국뇌과학연구원에서 독자적으로 개발한 두뇌개발법인 뇌호흡?怜? HSP??(Hightende Sensury Perception??)에 관한 연구는 현재 미국의 UC얼바인 대학과 하버드 의대, 코넬 의대, 일본의 오가와 뇌기능연구 등과 협력하여 추진되고 있다고 국제적으로 선전하고 다닙니다. 그러나 그 대학에 확인해 보면 그런일 없다고 합니다. 뇌를 어디에서 연구한다고 번역에 붙여 줘야 하나?)
그는 전 세계 여행 관련 몇 권의 책을 썼다.
Lee calls one of his techniques "brain respiration," which he says boosts extrasensory perception.
이씨는 “뇌호흡”이라는 저서에서「초감각적인 지각」을 이야기 하였다.
In 2004, one cult watchdog group labeled Lee as "the new Moon." The reference is to the Rev. Sun Myung Moon, the founder of the Unification Church, who did time in federal prison on a tax charge but went on to own the Washington Times newspaper, among other ventures.
2004년에는 사이비 종교 그룹이라는 "새로운 문(Moon)"이 이씨에게 불리워지게 되었다.
문선명 목사에 대하여 참고할 만한 것은, 통일교의 창시자로 탈세혐의로 연방교도소 수감되던 시절에도 워싱톤 타임스 신문, 다른 벤쳐사업 소유를 계속 하여 갔다.
Holton knows of Lee and said he has some relationship with the new owners of the Fallsview. "There is some connection, but I don't know what that might be," Holton said.
Holton 씨는 이씨를 알고 있으며, 폴스뷰의 새로운 소유주와 어떤 관계가 있다고 하였다. “거기에는 몇 가지 관련성이 있지만, 그것이 무엇인지는 밝힐 수 없다”고 Holton 씨는 밝혔다.
Lee could not be reached in Sedona. Charlotte Connors, a spokeswoman for the Dahn yoga organization, said he is not involved in day-to-day operations. Dahn yoga is not a cult, she has said.
이씨는 아리조나의 새도나에 도착하지 않았다. 단 요가 단체의 대변인, Charlotte Connors는 그는 날마다 일하는 것은 아니다. “단요가는 사이비 종교가 아니다”고 그녀는 말하였다.
For the near term, Holton said, the Fallsview will continue to work with the nearby Nevele Resort for clientele. His job is to develop a marketing plan and oversee improvements and operations at the facility.
가까운 시일 내에, 머지 않아 Nevele 리조트는 “고객들을 위해 일을 계속할 것이다” 고 폴스뷰의 Holton 씨는 말하였다. 그의 일은 판매 개발 계획과 해외시장 개척과 골프시설의 운영등이다.
"The intent is to capitalize on the baby-boomer generation, to develop a health and wellness center down the road," Holton said. The hotel will hire 75-100 workers.
“그 기획은 베이비붐 세대에게 자본이 투자될것이며, 어디서든지 건강증진과 건강관리 센타를 세우는 것”,이며, 호텔에는 75-100명의 종업원이 있다고 Holton 씨가 말하였다.
The new management could take advantage of tax breaks provided by the county Industrial Development Agency. But the former owners did, as well, so the town loses no tax revenues, Wawarsing Assessor Mike Sommer said.
새로운 메니져는 Wawarsing 카운티 산업 발전 에이전시에 의한 세금절감 효과를 고객들에게 제공하겠다. 그러나 전 소유주가 했던 것처럼, “세금의 누수 없이 일 할 것이다” 라고 Wawarsing(뉴욕주 마을) 손해 사정인(재산 평가자)인 Mike Sommer 씨가 말하였다.
Wawarsing Supervisor James Dolaway said new ownership is good. "I hope it all works out," he said.
Wawarsing 감독자인 James Dolaway는 새로운 소유주는 좋은 사람이다.“전력을 다해서 일을 할 것이다”라고 말 하였다.